The Prophet Daniel
⭑ Catholic Public Domain :: World English Bible Catholic ⭑
- Chapter 2 -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
The Dream Revealed to Daniel
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Daniel Interprets the Dream
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
Nebuchadnezzar Promotes Daniel
46
47
48
49
Footnotes
(a)2:1 Notice that this is the second year of Nebuchadnezzar, yet Daniel spent three years preparing to be chosen by Nebuchadnezzar. This is the second year counting from a different point in time, probably from the time that Daniel was chosen as one of the wise men of the kingdom, i.e., “In (Daniel’s) second year, during the reign of Nebuchadnezzar....”(Conte)
(b)2:1
The second year: Viz., from the death of his father Nabopolassar; for he had reigned before as partner with his father in the empire.(Challoner)
(c)2:2 The word malefici, in this context, refers to those who practiced black magic. The word Chaldeans generally refers to an ancient Semitic people from Mesopotamia (particularly Babylonia). But the word can also refer to pagan priests who practice the occult. In this context, it probably refers to the most learned among the Chaldean people, many of whom may have had some knowledge of Chaldean occult practices.(Conte)
(d)2:2
The Chaldeeans: That is, the astrologers, that pretended to divine by stars.(Challoner)
(e)2:5 The king has forgotten his dream. The word sermo means “word,” but can also refer to a concept or an idea or a plan or, as in this case, a memory.(Conte)
(f)2:8 Literally “tempus redimitis” means buying back time or recovering time, but the modern expression “stalling for time” is a fitting, slightly less literal, translation.(Conte)
(g)2:13 The verb “interficiebantur” does not merely mean to kill someone. It implies that the killing has been officially ordered or sanctioned, as in an execution, where a criminal is put to death. This word is not generally used to refer to murder.(Conte)
(h)2:21 The words “scientiam disciplinam” means the skill or knowledge used in teaching; whereas “intelligentibus” means “the understanding” or “those who understand.” The phrase “tempora et ætates” more literally means “shorter periods of time and longer periods of time.”(Conte)
(i)2:39
Another kingdom: Viz., that of the Medes and Persians.(Challoner)
(j)2:39
Third kingdom: Viz., that of Alexander the Great.(Challoner)
(k)2:40
The fourth kingdom, etc: Some understand this of the successors of Alexander, the kings of Syria and Egypt, others of the Roman empire, and its civil wars.(Challoner)
(l)2:43 Man is made from the earth, that is why Daniel’s interpretation of earthenware and pottery from the earth speaks of the offspring of man. Iron mixed with earthenware symbolizes an unwise, and ultimately unworkable, mingling of some type of technology (iron) with human nature (earthenware).(Conte)
(m)2:44
A kingdom: Viz., the kingdom of Christ in the Catholic Church which cannot be destroyed.(Challoner)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
The Dream Revealed to Daniel
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Daniel Interprets the Dream
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
Nebuchadnezzar Promotes Daniel
46
47
48
49
Footnotes
(a)2:31 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.