God's New Revelations

The Acts of the Apostles

Catholic Public Domain Version 2009

 Back | Contents | Next 

- Chapter 1 -

(Luke 1:1–4)
1
Certainly, O Theophilus, I composed the first discourse about everything that Jesus began to do and to teach,
2
instructing the Apostles, whom he had chosen through the Holy Spirit, even until the day on which he was taken up.
3
He also presented himself alive to them, after his Passion, appearing to them throughout forty days and speaking about the kingdom of God with many elucidations.
4
And dining with them, he instructed them that they should not depart from Jerusalem, but that they should wait for the Promise of the Father, “about which you have heard,” he said, “from my own mouth.
5
For John, indeed, baptized with water, but you shall be baptized with the Holy Spirit, not many days from now.”

The Ascension

(Mark 16:19–20; Luke 24:50–53)
6
Therefore, those who had assembled together questioned him, saying, “Lord, is this the time when you will restore the kingdom of Israel?”
7
But he said to them: “It is not yours to know the times or the moments, which the Father has set by his own authority.
8
But you shall receive the power of the Holy Spirit, passing over you, and you shall be witnesses for me in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and even to the ends of the earth.”
9
And when he had said these things, while they were watching, he was lifted up, and a cloud took him from their sight.
10
And while they were watching him going up to heaven, behold, two men stood near them in white vestments.
11
And they said: “Men of Galilee, why do you stand here looking up toward heaven? This Jesus, who has been taken up from you into heaven, shall return in just the same way that you have seen him going up to heaven.”

Matthias Replaces Judas

12
Then they returned to Jerusalem from the mountain, which is called Olivet, which is next to Jerusalem, within a Sabbath day’s journey.
13
And when they had entered into the cenacle, they ascended to the place where Peter and John, James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James of Alphaeus and Simon the Zealot, and Jude of James, were staying.
14
All these were persevering with one accord in prayer with the women, and with Mary, the mother of Jesus, and with his brothers.
15
In those days, Peter, rising up in the midst of the brothers, said (now the crowd of men altogether was about one hundred and twenty):
16
“Noble brothers, the Scripture must be fulfilled, which the Holy Spirit predicted by the mouth of David about Judas, who was the leader of those who apprehended Jesus.(a)
17
He had been numbered among us, and he was chosen by lot for this ministry.
18
And this man certainly possessed an estate from the wages of iniquity, and so, having been hanged, he burst open in the middle and all his internal organs poured out.(b)
19
And this became known to all the inhabitants of Jerusalem, so that this field was called in their language, Akeldama, that is, ‘Field of Blood.’
20
For it has been written in the book of Psalms: ‘Let their dwelling place be desolate and may there be no one who dwells within it,’ and ‘Let another take his episcopate.’
21
Therefore, it is necessary that, out of these men who have been assembling with us throughout the entire time that the Lord Jesus went in and out among us,
22
beginning from the baptism of John, until the day when he was taken up from us, one of these be made a witness with us of his Resurrection.”
23
And they appointed two: Joseph, who was called Barsabbas, who was surnamed Justus, and Matthias.(c)
24
And praying, they said: “May you, O Lord, who knows the heart of everyone, reveal which one of these two you have chosen,
25
to take a place in this ministry and apostleship, from which Judas prevaricated, so that he might go to his own place.”
26
And they cast lots concerning them, and the lot fell upon Matthias. And he was numbered with the eleven Apostles.

Footnotes

(a)1:16 The word ‘viri’ does not simply mean men; it is derived from a Latin word meaning power or virtue, so it can also mean ‘good men’ or ‘noble men.’ When combined with ‘fratres,’ the meaning is that these brothers are also good or noble.(Conte)
(b)1:18 No one was willing to take down the dead body of someone who had committed suicide, because it was the Feast of Passover, and so his body most probably hung there from Friday, Nisan 14, until at least Saturday, Nisan 22, after sunset. The length of time that he hung there, and the decay of his body, caused his skin to burst open and all his internal organs to pour out.(Conte)
(c)1:23 Barsabbas was clearly the more well-known of the two, since he had two nicknames. He was also held, in the opinion of many to be the holier of the two, for he was called Barsabbas (son of the Sabbath) and Justus (the just one). Yet God chose Matthias over Barsabbas, for God knows the hidden secrets of the soul.(Conte)