God's New Revelations

The Book of Psalms

Catholic Public Domain :: World English Bible Catholic

- Chapter 91 -

You are my refuge and my fortress

1
The Praise of a Canticle, of David. Whoever dwells with the assistance of the Most High will abide in the protection of the God of heaven.(a)
2
He will say to the Lord, “You are my supporter and my refuge.” My God, I will hope in him.
3
For he has freed me from the snare of those who go hunting, and from the harsh word.
4
He will overshadow you with his shoulders, and you will hope under his wings.
5
His truth will surround you with a shield. You will not be afraid: before the terror of the night,
6
before the arrow flying in the day, before the troubles that wander in the darkness, nor of invasion and the midday demon.
7
A thousand will fall before your side and ten thousand before your right hand. Yet it will not draw near you.
8
So then, truly, you will consider with your eyes, and you will see the retribution of sinners.
9
For you, O Lord, are my hope. You have set the Most High as your refuge.
10
Disaster will not draw near to you, and the scourge will not approach your tabernacle.
11
For he has given his Angels charge over you, so as to preserve you in all your ways.
12
With their hands, they will carry you, lest you hurt your foot against a stone.
13
You will walk over the asp and the king serpent, and you will trample the lion and the dragon.(b)
14
Because he has hoped in me, I will free him. I will protect him because he has known my name.
15
He will cry out to me, and I will heed him. I am with him in tribulation. I will rescue him, and I will glorify him.
16
I will fill him with length of days. And I will reveal to him my salvation.

Footnotes

(a)90:1 The Challoner revision has “God of Jacob,” whereas the original Douay-Rheims and the Wycliffe translations both have “God of heaven.” The Hetzenauer edition of 1914 (Latin Vulgate) has “Dei cæli.”(Conte)
(b)90:13 The word ‘basiliscum’ is derived from a Greek word meaning ‘king,’ and it is used in Latin to refer to a dangerous snake.(Conte)

You are my refuge and my fortress

1
He who dwells in the secret place of the Most High will rest in the shadow of the Almighty.
2
I will say of the LORD, “He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.”
3
For he will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
4
He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart.
5
You shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day,
6
nor of the pestilence that walks in darkness, nor of the destruction that wastes at noonday.
7
A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
8
You will only look with your eyes, and see the recompense of the wicked.
9
Because you have made the LORD your refuge, and the Most High your dwelling place,
10
no evil shall happen to you, neither shall any plague come near your dwelling.
11
For he will put his angels in charge of you, to guard you in all your ways.
12
They will bear you up in their hands, so that you won’t dash your foot against a stone.
13
You will tread on the lion and cobra. You will trample the young lion and the serpent underfoot.
14
Because he has set his love on me, therefore I will deliver him. I will set him on high, because he has known my name.
15
He will call on me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.
16
I will satisfy him with long life, and show him my salvation.”