Gottes Neue Offenbarungen

The Book of Jesus Sirach

King James Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 24 -

Wisdom praises herself: her origin, her dwelling, her dignity, and her fruits.

1
Wisdom shall praise herself, and shall glory in the midst of her people.
2
In the congregation of the most High shall she open her mouth, and triumph before his power.
3
I came out of the mouth of the most High, and covered the earth as a cloud.
4
I dwelt in high places, and my throne is in a cloudy pillar.
5
I alone compassed the circuit of heaven, and walked in the bottom of the deep.
6
In the waves of the sea and in all the earth, and in every people and nation, I got a possession.
7
With all these I sought rest: and in whose inheritance shall I abide?
8
So the Creator of all things gave me a commandment, and he that made me caused my tabernacle to rest, and said, Let thy dwelling be in Jacob, and thine inheritance in Israel.
9
He created me from the beginning before the world, and I shall never fail.
10
In the holy tabernacle I served before him; and so was I established in Sion.
11
Likewise in the beloved city he gave me rest, and in Jerusalem was my power.
12
And I took root in an honourable people, even in the portion of the Lord’s inheritance.
13
I was exalted like a cedar in Libanus, and as a cypress tree upon the mountains of Hermon.
14
I was exalted like a palm tree in En-gaddi, and as a rose plant in Jericho, as a fair olive tree in a pleasant field, and grew up as a plane tree by the water.
15
I gave a sweet smell like cinnamon and aspalathus, and I yielded a pleasant odour like the best myrrh, as galbanum, and onyx, and sweet storax, and as the fume of frankincense in the tabernacle.
16
As the turpentine tree I stretched out my branches, and my branches are the branches of honour and grace.
17
As the vine brought I forth pleasant savour, and my flowers are the fruit of honour and riches.
18
I am the mother of fair love, and fear, and knowledge, and holy hope: I therefore, being eternal, am given to all my children which are named of him.
19
Come unto me, all ye that be desirous of me, and fill yourselves with my fruits.
20
For my memorial is sweeter than honey, and mine inheritance than the honeycomb.
21
They that eat me shall yet be hungry, and they that drink me shall yet be thirsty.
22
He that obeyeth me shall never be confounded, and they that work by me shall not do amiss.
23
All these things are the book of the covenant of the most high God, even the law which Moses commanded for an heritage unto the congregations of Jacob.
24
Faint not to be strong in the Lord; that he may confirm you, cleave unto him: for the Lord Almighty is God alone, and beside him there is no other Saviour.
25
He filleth all things with his wisdom, as Phison and as Tigris in the time of the new fruits.
26
He maketh the understanding to abound like Euphrates, and as Jordan in the time of the harvest.
27
He maketh the doctrine of knowledge appear as the light, and as Geon in the time of vintage.
28
The first man knew her not perfectly: no more shall the last find her out.
29
For her thoughts are more than the sea, and her counsels profounder than the great deep.
30
I also came out as a brook from a river, and as a conduit into a garden.
31
I said, I will water my best garden, and will water abundantly my garden bed: and, lo, my brook became a river, and my river became a sea.
32
I will yet make doctrine to shine as the morning, and will send forth her light afar off.
33
I will yet pour out doctrine as prophecy, and leave it to all ages for ever.
34
Behold that I have not laboured for myself only, but for all them that seek wisdom.

Die Weisheit lobt sich selbst: ihren Ursprung, ihre Wohnstätte, ihre Würde und ihre Früchte

1
Die Weisheit lobt sich selbst und findet Ehre durch Gott und rühmt sich inmitten seines Volkes,
2
tut in der Versammlung des Allerhöchsten ihren Mund auf und rühmt sich angesichts seiner Heerscharen
3
und wird inmitten ihres Volkes erhoben und in der vollen Versammlung der Heiligen bewundert
4
und unter der Schar der Auserwählten erhält sie Lob und wird unter den Gesegneten gesegnet, da sie spricht:
5
Ich bin aus dem Munde des Allerhöchsten hervorgegangen, als die Erstgeborene vor aller Schöpfung.
6
Ich bewirkte, dass das unversiegbare Licht am Himmel aufging, und wie ein Nebel bedeckte ich die ganze Erde.
7
Meine Wohnung war in den Höhen und mein Thron ruhte auf einer Wolkensäule.
8
Den Umkreis des Himmels umwandelte ich allein, in die Tiefen des Abgrundes drang ich, wandelte auf den Fluten des Meeres
9
und auf der ganzen Erde stand ich und über alle Völker
10
und über alle Nationen übte ich die Herrschaft
11
und bezwang die Herzen aller Großen und Niedrigen; und bei diesen allen sah ich mich um, wo ich eine Ruhestätte fände; in dem Erbe des Herrn will ich weilen.
12
Da gebot und sprach zu mir der Schöpfer aller Dinge und der mich geschaffen, ließ mich in meinem Zelte ruhen
13
und sprach zu mir: In Jakob sei deine Wohnung und in Israel habe dein Erbe und bei meinen Auserwählten schlage Wurzel.
14
Im Anfange und vor aller Zeit bin ich erschaffen und werde in aller Ewigkeit nicht aufhören und in der heiligen Wohnung diente ich vor ihm.
15
Und so ward mir eine feste Stätte auf Sion, in der heiligen Stadt verlieh er mir gleicherweise einen Ruheort und so herrschte ich in Jerusalem.
16
Ich schlug Wurzel bei einem geehrten Volk und im Anteile meines Gottes, der sein Erbe ist; und bei der Menge der Heiligen ist mein Aufenthalt.
17
Ich wuchs empor wie eine Zeder auf dem Libanon und wie eine Zypresse auf dem Berge Sion,
18
wie eine Palme in Kades wuchs ich empor und wie ein Rosenstock in Jericho,
19
wie ein lieblicher Ölbaum auf den Gefilden und wie ein Ahornbaum wuchs ich auf am Wasser auf den Plätzen,
20
wie Zimmet und wohlriechender Balsam gab ich Duft und verbreitete lieblichen Geruch wie die auserlesenste Myrrhe
21
und wie Storax und Galban und Onyx und Stakte, und wie Rauchwerk, das ohne Einschnitt hervorquillt, durchduftete ich meine Wohnung und und wie ungemischter Balsam war mein Wohlgeruch.
22
Wie eine Terebinthe breitete ich meine Zweige aus, voll Pracht und Lieblichkeit waren meine Zweige.
23
Einem Weinstock gleich sprosste ich mit lieblichem Dufte und meine Blüten trugen herrliche und reiche Frucht.
24
Ich bin die Mutter der schönen Liebe und der Furcht, der Erkenntnis und der heiligen Hoffnung.
25
Bei mir ist alle Gnade des Wandels und der Wahrheit, bei mir alle Hoffnung des Lebens und der Tugend.
26
Kommet her zu mir alle, die ihr meiner begehrt, und sättiget euch an meinen Früchten!
27
Denn mein Geist ist süßer als Honig und mein Besitz über Honig und Honigseim.
28
Mein Andenken überdauert alle Geschlechter in Ewigkeit.
29
Wer mich kostet, hungert noch; und wer von mir trinkt, dürstet noch.
30
Wer auf mich hört, wird nicht zuschanden, und wer sich um mich bemüht, wir nicht sündigen.
31
Die über mich Licht verbreiten, erhalten das ewige Leben.
32
Alles dies ist das Buch des Lebens, der Bund des Allerhöchsten und die Erkenntnis der Wahrheit.
33
Als Gesetz gab es Moses in den Geboten der Gerechtigkeit, als Erbteil dem Hause Jakob und als Verheißungen für Israel.
34
Er verhieß seinem Diener David, aus ihm den mächtigsten König zu erwecken, der auf dem Throne der Herrlichkeit sitzen soll in Ewigkeit.
35
Er strömt Weisheit aus wie der Phison und wie der Tigris zur Zeit der Erstlinge,
36
erfüllt mit Einsicht wie der Euphrat und fließt reichlich wie der Jordan zur Zeit der Ernte.
37
Er strömt Zucht aus wie Licht und leistet Hilfe wie der Gehon zur Zeit der Weinlese.
38
Er kannte sie als der erste vollkommen und ein Schwächerer ergründet sie nicht,
39
denn voller als das Meer ist ihr Sinn und ihr Ratschluss tiefer als der große Abgrund.
40
Ich, die Weisheit, goß die Ströme aus.
41
Ich bin wie ein Arm unendlicher Gewässer aus einem Strome, ich bin wie der Kanal eines Flusses und wie eine Wasserleitung ging ich aus einem Lustgarten hervor.
42
Ich sprach: Ich will meinen Pflanzgarten bewässern und die Früchte meiner Auen tränken.
43
Und siehe, der Kanal ward mir zum Strome und der Strom mir zum Meere;
44
denn ich will meine Lehre ausstrahlen wie Morgenglanz für alle und sie kund machen bis in die Ferne.
45
Ich will alle Tiefen der Erde durchdringen und alle heimsuchen, die entschlafen sind, und alle erleuchten, die auf den Herrn vertrauen.
46
Forthin will ich Belehrung wie Weissagung ausgießen und sie denen zurücklassen, welche die Weisheit suchen, und bei ihren Nachkommen bleiben bis in die heilige Ewigkeit.
47
Sehet, dass ich mich nicht für mich allein abmühe, sondern für alle, welche nach Wahrheit trachten.