Gottes Neue Offenbarungen

The Epistle of Paul the Apostle to the Colossians

Berean Study Bible :: Allioli - Arndt Bibel

 Zurück | Inhalt | Weiter 

- Kapitel 4 -

1
Masters, supply your slaves with what is right and fair, since you know that you also have a Master in heaven.
2
Devote yourselves to prayer, being watchful and thankful,
3
as you pray also for us, that God may open to us a door for the word, so that we may proclaim the mystery of Christ, for which I am in chains.
4
Pray that I may declare it clearly, as I should.
5
Act wisely toward outsiders, redeeming the time.
6
Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how to answer everyone.

Greetings from Paul’s Fellow Workers

(Romans 16:21–23)
7
Tychicus will tell you all the news about me. He is a beloved brother, a faithful minister, and a fellow servant in the Lord.
8
I have sent him to you for this very purpose, that you may know about us, and that he may encourage your hearts.
9
With him I am sending Onesimus, our faithful and beloved brother, who is one of you. They will tell you about everything here.
10
My fellow prisoner Aristarchus sends you greetings, as does Mark the cousin of Barnabas. You have already received instructions about him: If he comes to you, welcome him.
11
Jesus, who is called Justus, also sends greetings. These are the only Jews among my fellow workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me.
12
Epaphras, who is one of you and a servant of Christ Jesus, sends you greetings. He is always wrestling in prayer for you, so that you may stand mature and fully assured in the full will of God.
13
For I testify about him that he goes to great pains for you and for those at Laodicea and Hierapolis.
14
Luke, the beloved physician, and Demas send you greetings.

Signature and Final Instructions

(1 Corinthians 16:19–24; 2 Thessalonians 3:16–18)
15
Greet the brothers in Laodicea, as well as Nympha and the church that meets at her house.
16
After this letter has been read among you, make sure that it is also read in the church of the Laodiceans, and that you in turn read the letter from Laodicea.
17
Tell Archippus: “See to it that you complete the ministry you have received in the Lord.”
18
This greeting is in my own handPaul. Remember my chains. Grace be with you.(a)

Fußnoten

(a)4:18 BYZ and TR include Amen.
1
Ihr Herren! Was gerecht und billig ist, gewähret den Knechten, da ihr wisset, dass auch ihr einen Herrn im Himmel habt.

Christliche Gnaden

2
Seid beharrlich im Gebete, und seid wachsam darin mit Danksagung.
3
Betet auch zugleich für uns, dass Gott uns eine Türe des Wortes auftuen möge, das Geheimnis Christi zu verkündigen (um dessen willen ich auch in Banden bin),
4
damit ich es kund tun möge, so wie ich es verkünden soll.
5
In Weisheit verhaltet euch gegen die, welche draußen sind, indem ihr die Zeit wohl benützet.
6
Eure Rede sei allezeit wohlgefällig, mit Salz gewürzt, so dass ihr wisset, wie ihr einem jeden antworten müsset!

Letzte Grüße

(Römer 16,21-23)
7
Das, was mich betrifft, wird euch Tychikus alles kund tun, der geliebte Bruder und treue Diener und Mitknecht im Herrn,
8
den ich eben darum zu euch gesandt habe, damit er erfahre, wie es um euch steht, und eure Herzen tröste,
9
zugleich mit Onesimus, dem geliebten und treuen Bruder, welcher aus eurer Stadt ist. Alles, was hier vorgeht, werden sie euch kund tun.
10
Es grüßt euch Aristarchus, mein Mitgefangener, und Markus, der Geschwistersohn des Barnabas, wegen dessen ihr Weisungen erhalten habt; wenn er zu euch kommt, nehmet euch seiner an;
11
und Jesus, genannt Justus. Von denen, welche aus dem Judentume sind, sind diese meine einzigen Mitarbeiter für das Reich Gottes, die mir zum Troste gewesen sind.
12
Es grüßt euch Epaphras, der aus eurer Stadt ist, ein Diener Christi Jesu, allezeit besorgt für euch im Gebete, dass ihr vollkommen feststehen möget und vollendet in allem, was Gottes Wille ist.
13
Denn ich bezeuge ihm, dass er viel Mühsal hat um euch und um die, welche in Laodicea und in Hierapolis sind.
14
Es grüßt euch Lukas, der Arzt, der teure, und Demas.
(1. Korinther 16,19-24; 2. Thessalonicher 3,16-18)
15
Grüßet die Brüder in Laodicea, und den Nymphas, und die in seinem Hause befindliche Gemeinde.

Abschließende Ermahnungen und Segen

16
Und wenn dieser Brief bei euch vorgelesen ist, so sorget, dass er auch in der Gemeinde von Laodicea vorgelesen werde; und dass ihr auch den von Laodicea leset.
17
Und saget dem Archippus: Habe Acht auf das Amt, welches du empfangen hast im Herrn, dass du es vollkommen verwaltest.
18
Gruß mit meiner, des Paulus, Hand. Seid eingedenk meiner Bande. Die Gnade sei mit euch! Amen.