The Prophet Zechariah
⭑ Catholic Public Domain Version 2009 ⭑
- Chapter 11 -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Thirty Pieces of Silver
(Matthew 27:3–10)
10
11
12
13
14
15
16
17
Footnotes
(a)11:1
O Libanus: So Jerusalem, and more particularly the temple, is called by the prophets, from its height, and from its being built of the cedars of Libanus.(Challoner)
(b)11:1
Thy cedars: Thy princes and chief men.(Challoner)
(c)11:6
Every one into his neighbour’s hand, etc: This alludes to the last siege of Jerusalem, in which the different factions of the Jews destroyed one another; and they that remained fell into the hands of their king, that is, of the Roman emperor, of whom they had said, John. 19:15, we have no king but Caesar.(Challoner)
(d)11:7 The word ‘Decorem’ is masculine, so the translation is ‘Handsome,’ rather than ‘Beautiful.’ The one staff is beautiful, and the other one, Rope (or String, or Line), is useful. Now perhaps the first staff was handsome or beautiful in soul. So, the two staffs represent the contemplative life and the active life among religious and clergy.(Conte)
(e)11:7
Two rods: Or shepherd’s staves, meaning the different ways of God’s dealing with his people; the one, by sweet means, called the rod of Beauty: the other, by bands and punishments, called the Cord. And where both these rods are made of no use or effect by the obstinacy of sinners, the rods are broken, and such sinners are given up to a reprobate sense, as the Jews were.(Challoner)
(f)11:8
Three shepherds in one month: That is, in a very short time. By these three shepherds probably are meant the latter princes and high priests of the Jews, whose reign was short.(Challoner)
(g)11:13 Some texts have the coins being tossed into a treasury, some towards a statuary. The spiritual meaning of this word may refer, not only to the price Judas Iscariot was paid to betray Christ, but to some future taxation by the administrative powers within the Church. God is angry at this event, but He directs the faithful to pay the tax. The treasury is the treasury of the Church; the statuary represents those leaders in the Church who are like statures, mere administrators or bureaucrats, lacking insight and compassion. Compare this to the story in the Gospels of the tax that Peter paid by catching a fish with a coin in its mouth.(Conte)
(h)11:13
The statuary: The Hebrew word signifies also a potter.(Challoner)
(i)11:14 The word ‘germanitatem’ is feminine, so a translation of ‘sisterhood’ might be justifiable. However, Judah and Israel are two groups symbolically represented with the names of two men, so the translation is ‘brotherhood.’ Notice that the first staff was cut down, but the second was merely shortened.(Conte)
(j)11:15
A foolish shepherd: This was to represent the foolish, that is, the wicked princes and priests that should rule the people, before their utter desolation.(Challoner)