Gottes Neue Offenbarungen

The First Book of Maccabees

Douay-Rheims :: World English Bible Catholic

- Kapitel 15 -

Antiochus son of Demetrius honours Simon. The Romans write to divers nations in favour of the Jews. Antiochus quarrels with Simon, and sends troops to annoy him.

1
And king Antiochus the son of Demetrius sent letters from the isles of the sea to Simon the priest, and prince of the nation of the Jews, and to all the people:
2
And the contents were these: King Antiochus to Simon the high priest, and to the nation of the Jews, greeting.
3
Forasmuch as certain pestilent men have usurped the kingdom of our fathers, and my purpose is to challenge the kingdom, and to restore it to its former estate: and I have chosen a great army, and have built ships of war.
4
And I design to go through the country that I may take revenge of them that have destroyed our country, and that have made many cities desolate in my realm.
5
Now therefore I confirm unto thee all the oblations which all the kings before me remitted to thee, and what other gifts soever they remitted to thee:
6
And I give thee leave to coin thy own money in thy country:
7
And let Jerusalem be holy and free, and all the armour that hath been made, and the fortresses which thou hast built, and which thou keepest in thy hands, let them remain to thee.
8
And all that is due to the king, and what should be the king’s hereafter, from this present and for ever, is forgiven thee.
9
And when we shall have recovered our kingdom, we will glorify thee, and thy nation, and the temple with great glory, so that your glory shall be made manifest in all the earth.
10
In the year one hundred and seventy-four Antiochus entered into the land of this fathers, and all the forces assembled to him, so that few were left with Tryphon.
11
And king Antiochus pursued after him, and he fled along by the sea coast and came to Dora.
12
For he perceived that evils were gathered together upon him, and his troops had forsaken him.
13
And Antiochus camped above Dora with a hundred and twenty thousand men of war, and eight thousand horsemen:
14
And he invested the city, and the ships drew near by sea: and they annoyed the city by land, and by sea, and suffered none to come in, or to go out.
15
And Numenius, and they that had been with him, came from the city of Rome, having letters written to the kings, and countries, the contents whereof were these:
16
Lucius the consul of the Romans, to king Ptolemee, greeting.
17
The ambassadors of the Jews our friends came to us, to renew the former friendship and alliance, being sent from Simon the high priest, and the people of the Jews.
18
And they brought also a shield of gold of a thousand pounds.
19
It hath seemed good therefore to us to write to the kings, and countries, that they should do them no harm, nor fight against them, their cities, or countries: and that they should give no aid to them that fight against them.
20
And it hath seemed good to us to received the shield of them.
21
If therefore any pestilent men are fled out of their country to you, deliver them to Simon the high priest, that he may punish them according to their law.
22
These same things were written to king Demetrius, and to Attalus, and to Ariarathes, and to Arsaces,
23
And to all the countries; and to Lampsacus, and to the Spartans, and to Delus, and Myndus, and Sicyon, and Caria, and Samus, and Pamphylia, and Lycia, and Alicarnassus, and Cos, and Side, and Aradus, and Rhodes, and Phaselis, and Gortyna, and Gnidus, and Cyprus, and Cyrene.
24
And they wrote a copy thereof to Simon the high priest, and to the people of the Jews.
25
But king Antiochus moved his camp to Dora the second time, assaulting it continually, and making engines: and shut up Tryphon, that he could not go out.
26
And Simon sent to him two thousand chosen men to aid him, silver also, and gold, and abundance of furniture.
27
And he would not receive them, but broke all the covenant that he had made with him before, and alienated himself from him.
28
And he sent to him Athenobius one of his friends, to treat with him, saying: You hold Joppe, and Gazara, and the castle that is in Jerusalem, which are cities of my kingdom:
29
Their borders you have wasted, and you have made great havock in the land, and have got the dominion of many places in my kingdom.
30
Now therefore deliver up the cities that you have taken, and the tributes of the places whereof you have gotten the dominion without the borders of Judea.
31
But if not, give me for them five hundred talents of silver, and for the havock that you have made, and the tributes of the cities other five hundred talents: or else we will come and fight against you.
32
So Athenobius the king’s friend came to Jerusalem, and saw the glory of Simon and his magnificence in gold, and silver, and his great equipage, and he was astonished, and told him the king’s words.
33
And Simon answered him, and said to him: We have neither taken other men’s land, neither do we hold that which is other men’s: but the inheritance of our fathers, which was for some time unjustly possessed by our enemies.
34
But we having opportunity claim the inheritance of our fathers.
35
And as to thy complaints concerning Joppe and Gazara, they did great harm to the people, and to our country: yet for these we will give a hundred talents. And Athenobius answered him not a word:
36
But returning in a rage to the king, made report to him of these words, and of the glory of Simon, and of all that he had seen, and the king was exceeding angry.
37
And Tryphon fled away by ship to Orthosias.
38
And the king appointed Cendebeus captain of the sea coast, and gave him an army of footmen and horsemen.
39
And he commanded him to march with his army towards Judea: and he commanded him to build up Gedor, and to fortify the gates of the city, and to war against the people. But the king himself pursued after Tryphon.
40
And Cendebeus came to Jamnia, and began to provoke the people, and to ravage Judea, and to take the people prisoners, and to kill, and to build Gedor.
41
And he placed there horsemen, and an army: that they might issue forth, and make incursions upon the ways of Judea, as the king had commanded him.

Antiochus son of Demetrius honours Simon. The Romans write to divers nations in favour of the Jews. Antiochus quarrels with Simon, and sends troops to annoy him.

1
Antiochus son of Demetrius the king sent a letter from the islands of the sea to Simon the priest and(a) governor of the Jews, and to all the nation.
2
Its contents follow: “King Antiochus to Simon the chief priest and(b) governor, and to the nation of the Jews, greetings.
3
Whereas certain troublemakers have made themselves masters of the kingdom of our fathers, but my purpose is to claim the kingdom, that I may restore it as it was before; and moreover I have raised a multitude of foreign soldiers, and have prepared warships;
4
moreover I plan to land in the country, that I may punish those who have destroyed our country, and those who have made many cities in the kingdom desolate;
5
now therefore I confirm to you all the tax remissions which the kings who were before me remitted to you, and whatever gifts besides they remitted to you,
6
and I permit you to coin money for your country with your own stamp,
7
but that Jerusalem and the sanctuary should be free. All the weapons that you have prepared, and the strongholds that you have built, which you have in your possession, let them remain yours.
8
Every debt owed to the king, and the things that will be owed to the king from henceforth and for evermore, let them be remitted to you.
9
Moreover, when we have established our kingdom, we will glorify you and your nation and the temple with great glory, so that your glory will be made manifest in all the earth.
10
In the one hundred seventy-fourth year,(c) Antiochus went into the land of his fathers; and all the forces came together to him, so that there were few men with Tryphon.
11
King Antiochus pursued him, and he came, as he fled, to Dor, which is by the sea;
12
for he knew that troubles had come upon him all at once, and that his forces had deserted him.
13
Antiochus encamped against Dor, and with him one hundred twenty thousand men of war and eight thousand cavalry.
14
He surrounded the city, and the ships joined in the attack from the sea. He harassed the city by land and sea, and permitted no one to go out or in.
15
Numenius and his company came from Rome, having letters to the kings and to the countries, in which were written these things:
16
“Lucius, consul of the Romans, to King Ptolemy, greetings.
17
The Jews’ ambassadors came to us as our friends and allies, to renew the old friendship and alliance, being sent from Simon the high priest, and from the people of the Jews.
18
Moreover they brought a shield of gold weighing one thousand minas.(d)
19
It pleased us therefore to write to the kings and to the countries, that they should not seek their harm or fight against them, their cities, and their country, or be allies with those who fight against them.
20
Moreover, it seemed good to us to receive the shield from them.
21
If therefore any troublemakers have fled from their country to you, deliver them to Simon the high priest, that he may take vengeance on them according to their law.”
22
He wrote the same things to King Demetrius, to Attalus, to Arathes, to Arsaces,
23
to all the countries, to(e) Sampsames, to the Spartans, to Delos, to Myndos, to Sicyon, to Caria, to Samos, to Pamphylia, to Lycia, to Halicarnassus, to Rhodes, to Phaselis, to Cos, to Side, to Aradus, Gortyna, Cnidus, Cyprus, and Cyrene.
24
They also wrote this copy to Simon the high priest.
25
But King Antiochus encamped against Dor the second day, bringing his forces up to it continually, and making engines of war; and he shut up Tryphon from going in or out.
26
Simon sent him two thousand chosen men to fight on his side, with silver, gold, and instruments of war in abundance.
27
He would not receive them, but nullified all the covenants which he had made with him before, and was estranged from him.
28
He sent to him Athenobius, one of his friends,(f) to confer with him, saying, “You hold possession of Joppa, Gazara, and the citadel that is in Jerusalem, cities of my kingdom.
29
You have devastated their territory, and done great harm in the land, and control of many places in my kingdom.
30
Now therefore hand over the cities which you have taken, and the tributes of the places which you have taken control of outside of the borders of Judea;
31
or else give me for them five hundred talents of silver; and for the harm that you have done, and the tributes of the cities, another five hundred talents. Otherwise we will come and subdue you.”
32
Athenobius, the king’s friend,(g) came to Jerusalem. When he saw the glory of Simon, the cupboard of gold and silver vessels, and his great attendance, he was amazed. He reported to him the king’s words.
33
Simon answered, and said to him, “We have not taken other men’s land nor do we have possession of that which belongs to others, but of the inheritance of our fathers. However, it had been in possession of our enemies wrongfully for a while.
34
But we, having opportunity, firmly hold the inheritance of our fathers.
35
As for Joppa and Gazara, which you demand, they did great harm among the people throughout our country. We will give one hundred talents for them.” Athenobius didn’t answer even one word,
36
but returned in a rage to the king, and reported to him these words, and the glory of Simon, and all that he had seen; and the king was exceedingly angry.
37
Meanwhile, Tryphon embarked on board a ship, and fled to Orthosia.
38
The king appointed Cendebaeus chief captain of the sea coast, and gave him troops of infantry and cavalry.
39
He commanded him to encamp against Judea, and he commanded him to build up Kidron, and to fortify the gates, and that he should fight against the people; but the king pursued Tryphon.
40
So Cendebaeus came to Jamnia and began to provoke the people, and to invade Judea, and to take the people captive and kill them.
41
He built Kidron and stationed cavalry and infantry there, to the end that going out they might make raids on the highways of Judea, as the king had commanded him.

Fußnoten

(a)15:1 Gr. ethnarch.
(b)15:2 Gr. ethnarch.
(c)15:10 circa B.C. 139
(d)15:18 1,000 minas is about 499 kg. or about 1,098 pounds.
(e)15:23 Some authorities read Sampsaces:the Latin versions have Lampsacus.
(f)15:28 See 1 Maccabees 2:18 .
(g)15:32 See 1 Maccabees 2:18 .